FR
EN
Traduction marketing et éditoriale
anglais-français et espagnol-français
Anne-Claire Collouard Guesdon, traductrice indépendante

Services de traduction de l’anglais et de l’espagnol vers le français de contenu de types marketing, communication d'entreprise et presse : informatique/multimédia, mode, luxe, design, lifestyle, etc.




Ils ont aimé mon travail

« Je tenais simplement à vous dire que j’ai trouvé la traduction de très bonne qualité ! Merci ! »
Agence de traduction, États-Unis


« Un GRAND merci pour votre patience et votre collaboration ! Travailler avec vous cette année a été un plaisir et nous espérons que cela continuera en 2016. »
Cybercommerçant spécialisé dans la mode, Italie


« Merci pour votre travail sérieux et de qualité ! »
Agence de traduction, France


« Style très élégant, typographie parfaite. »
Agence de traduction, France


« La rapidité de vos traductions va nous manquer ! Vous avez fait du très bon travail. »
ONG, Suisse


« Je voulais juste vous informer que le client est revenu vers nous concernant ce projet, en nous indiquant qu’il est satisfait de la traduction livrée. Merci donc pour votre sérieux et bravo pour votre travail de qualité ! »
Agence de traduction, France


« Merci beaucoup pour les traductions. J’ai beaucoup aimé le style que vous avez donné à la newsletter et je l’ai trouvé très amusant et approprié. »
Cybercommerçant spécialisé dans la mode, Italie


Travaux récents

Oenologie
Traduction anglais-français de textes descriptifs de rhums pour une prestigieuse maison de spiritueux.

Mode
Traduction anglais-français du catalogue Automne-Hiver d'une grande marque de prêt-à-porter japonaise.

Presse
Traduction espagnol-français d'un article de magazine traitant de l'avenir du journalisme.